Запределье-4. Искажение

І не спотворить дійсність ця крива,
Дзеркальне відображення розбите –
Єдине, чим душа твоя жива,
Чого вона не може підкорити.
Якщо вже маєш хоч одне зерно,
Хоч дрібочку небесної закваски,
Мечем ураз обернеться воно
І піде в бій на страхолюдні маски.
Всі розітне завіси й дзеркала,
Порозмітає в друзки барикади.
І не залишить жодного вузла,
І вщент поб'є оманливі принади.

Спаде з очей полуда як трава,
І не спотворить дійсність ця крива.

29.5.1995

Авторский перевод на русский
http://stihi.ru/2023/02/27/3244

Действительность не сможет исказить
Зеркальное кривое отраженье -
Чего она не в силах покорить,
Останется в живом изображеньи.

Когда имеешь хоть одно зерно,
Хоть капельку небесной той закваски,
Мечом оборотится вруг оно,
И в бой пойдёт на страхолюдин маски.

Завесы, зеркала все разобьет,
Разнoсит вдребезги и баррикады.
Приманка от разбоя не спасёт,
Обманчивы зеркальные фасады.

Спадает с глаз чумная пелена,
Действительность сполна отражена.

27.02.2023

Перевод Милы Анданте

И исказит действительность едва ль
Зеркальный отблеск ломаный, злосчастный -
Единственное, чем душа жива,
И что душе доныне неподвластно.
Когда имеешь хоть одно зерно,
Щепоточку Божественной закваски,
Мечом тогда становится оно,
Крушит в бою пугающие маски.
Все разобьёт кривые зеркала,
И в щепки разметает баррикады,
Разрубит, не оставив ни узла,
Приманок путы, сети и шарады.

И пелена спадает, как трава,
И исказит действительность едва ль.

Мила Анданте   27.03.2023 15:49

Вольный перевод Эдуарда Мельника
http://stihi.ru/2023/03/27/7365

Не исказит действительность кривая,               
Рассыпалось отображенье в хлам               
Душа на том лишь зиждется живая,               
Что не было вовек подвластно нам.

Покуда есть хоть крошка в той закваске,         
Хоть толика, что создана творцом.         
Мечом карать ей суждено все маски,      
Все маски с человеческим лицом.

Тем зеркалам уже не ждать пощады,
Что украшают снулые* черты.
Поразметает в щепки баррикады,               
В их мертвом мире лживой суеты.               

С глаз пелену хмельную убирая,
Не исказит действительность кривая.

26.03.2023


Рецензии
Нет, не страшны нам вовсе маски,
Когда горят любовью глазки
:)))

Николай Чельтер   03.12.2023 08:16     Заявить о нарушении
В прорезах маски не видать:
Любовь иль свыше благодать.))

Надия Медведовская   06.12.2023 16:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.