Адажио Альбинони Adagio

Нет для души покоя,
Встречи ищу с тобою.
Ветер, морской прибой
Голос приносят твой.
Музыка в сердце моём,
Поёт оно
Адажио.

Ночь. О тебе мечтаю,
Где ты? Пока не знаю.
Облик неясный твой
Прячет туман ночной.
Верю, меня ты встретишь,
Отвечу я:
Адажио.

Ищу повсюду знак судьбы.
Шепчу мольбы.
Слова летят,
Они звучат,
Стучат в груди.
Я жду тебя.
Пою. Приди.

Если меня узнаешь,
Если и ты страдаешь -
Ветром, волной прибрежной
Ты обнимай меня нежно.
И напиши своё имя
В мареве синем.
Дай мне ответы
В музыке этой.

Мир без тебя бесцветный,
Гибну одна… Но где ты?
Ты обнимай смелей,
Музыкой стань моей.
Кто ты? Прошу, скажи.
 
Ты – моя жизнь.
Звучит в душе
Адажио.

 Вольный перевод с итальянского песни «Adagio»
 Авторы текста:
 Risto Asikainen,
 Juha Watt Vainio

Non so dove trovarti
Non so come cercarti
Ma sento una voce che
Nel vento parla di te
Quest'anima senza cuor
Aspetta te
Adagio

Le notti senza pelle
I sogni senza stelle
Immagini del tuo viso
Che passano all'improvviso
Mi fanno sperare ancora
Che ti trover;
Adagio

Chiudo gli occhi e vedo te
Trovo il cammino che
Mi porta via
Dall'agonia
Sento battere in me
Questa musica che
Ho inventato per te

Se sai come trovarmi
Se sai dove cercarmi
Abbracciami con la mente
Il sole mi sembra spento
Accendi il tuo nome in cielo
Dimmi che ci sei
Quello che vorrei
Vivere in te

Il sole mi sembra spento
Abbracciami con la mente
Smarrita senza di te
Dimmi che ci sei
E ci creder;
Musica sei
Adagio


Рецензии