Sandra Lauer - Heartbeat Экви

SANDRA LAUER (CRETU) - The Long Play - 1993 - Heartbeat (It's Emotion)

https://www.youtube.com/watch?v=U3csy4hLZ4s

Сердце

В сердце
Помраченье
В сердце
Увлеченье
Деться
От влеченья -
Некуда: в нём всё значенье!

В сердце
Помраченье
В сердце
Увлеченье
Деться
От влеченья -
Некуда: в нём всё значенье
Для меня!

Правда ли любовь твоя?
Ты стоишь на краю
Он зовет тебя и вновь ревную я!

О тебе мечта моя
Я всё это стерплю
Знать бы, что ты бросишь блажь такую!

Но у меня
Так мало время!

В сердце
Помраченье
В сердце
Увлеченье
Деться
От влеченья
Некуда: в нём всё значенье!

В сердце
Помраченье
В сердце
Увлеченье
Деться
От влеченья -
Некуда: в нём всё значенье
Для меня!

Замыкаясь в сотый раз,
Изменяясь сейчас, 
Я рву круг, оставив в нём растерянность,

Но у меня
Так мало время!

В сердце
В сердце
В сердце
Помрачение

В сердце
В сердце
В сердце
В сердце
Помраченье -
Лишь он имеет значенье

В сердце
(В сердце)
Помраченье
В сердце
(В сердце)
Увлеченье
Деться
От влеченья
Некуда: в нём всё значенье

В сердце
Помраченье
В сердце
Увлеченье
Деться
От влеченья
Некуда: в нём всё значенье
Для меня!

“Hearbeat”

Heartbeat
That's emotion
Heartbeat
It's devotion
Ever
More desire
Tell me is someone who's better

Heartbeat
That's emotion
Heartbeat
It's devotion
Ever
More desire
Tell me is someone who's better
In my life

I don't know if your love is right
Take you life away
I'm jealous of his begging you to stay

Even if I dream of you
I'm doing all the scenes
I never thought you do it once again

I get my time
To be longer

Heartbeat
That's emotion
Heartbeat
It's devotion
Ever
More desire
Tell me is someone who's better

Heartbeat
That's emotion
Heartbeat
It's devotion
Ever
More desire
Tell me is someone who's better
In my life

I lock my soul for many times
Changing fills in me
Calling circles off confusion leaving me

I get my time
To be longer

Heartbeat, heartbeat
That's emotion
Heartbeat, heartbeat, heartbeat...

More desire
Tell me is someone who's better

Heartbeat that's emotion
Heartbeat it's devotion
Ever more desire
Tell me is someone who's better...


Рецензии
Алексей, здравствуй! Перевод понравился, хотя сама песня - так себе. Удачно легли рифмы помрачение-увлечение-влечение. Смутило только разбиение "Цен-ней", как будто это два слова. Я понимаю, что "цен" - рифма к сердцу, но в оригинале не требуется, так что можно поменять "Ценней нет влеченья" (не знаю, прокатит ли ударение). Ну и ещё "нет больше время" - не то, чтобы коробит, но немного раздражает.

Евген Соловьев   05.06.2018 22:25     Заявить о нарушении
Евгений, привет! И так, и эдак, если сломать "...нетцен-ней" вроде можно выйти пусть на некачественную, но рифму с "сеРДЦем".... Решение так себе. Знаю. Подумаю ещё. Да и песня пустая. Нет ничего, за что зацепиться. И так "обтёк", как мог по нейтрали.... Евгений, сппсиб за коммент. Если бросается в глаза, значит, есть над чем подумать. Спасиб за конструктив. С уважением,

Алексей Сидорцев 2   06.06.2018 00:10   Заявить о нарушении