квазимодо

Цветы - твоя больная страсть,
За красоту, за нежность цвета.
Ты их глазами поедать,
Готов до самого рассвета.

Что не отнять у них- тебе,
Рабу несчастному лишь снится.
И всё готов отдать судьбе,
Чтоб розой алой, обратиться.

А вечерами при луне,
Стихи читаешь одиноко.
И плачешь, о своей судьбе,
Горбун- отшельник, Квазимодо.

Со всеми добр и открыт,
Умён и чести цену знаешь.
Но прячешь свой ужасный вид,
Людей к себе не подпускаешь.

И лишь цветы твои друзья,
Твоя отрада в этом мире.
Всецело отдают себя,
Как для поклонников - кумиры.

И с ними ты правдив и ясен,
Всё умножаешь их.
И вроде им всегда приятен,
Твой безобразный лик.

О Боже! Есть ли ты на свете?
Я упрекать не буду,
Что не любим я , что бездетен
И одинокий всюду.

Коль такова моя судьба
И мне спасенья нет.
Быстрее забери меня,
На свой блаженный свет.

А если нет, тогда молю,
Развей ты  эти чары.
Я просто жить в любви хочу,
Мне большего не надо.

И только день зачал рассвет,
Случилось таки чудо!
Он понял это когда в след,
Не оглянулись люди.

И без усмешек и потех
Без потыканий пальцем.
Как будто знали целый век,
Что их горбун - прекрасен.


Рецензии