Йыван Осмин У зерносушилки

Перевод с марийского Александра Казакова

К зерносушилке новой, сед, как лунь,
Бредёт старик, как странник на огонь.
Рассыплют горсть зерна, свозя из клунь,
А он, как страж, стоящий возле пунь,
Всю соберёт в шершавую ладонь.

"Зачем ты зерна собираешь, дед?
В каких краях я только не бывал,
А чудака такого не видал.
Добро колхозное, слыхал иль нет?"

"Слыхал! Зерно сушу я, внук, гляди. -
Порвал дед пятернёю по усам
И бороду расправил на груди. -
Рубля нет без копейки, знаешь сам,
Без грамма - килограмма, рассуди..."

К зерносушилке новой, сед, как лунь,
Старик приходит, и его не тронь.
Рассыплют горсть зерна, свозя из клунь,
А он, как страж, стоящий возле пунь,
Всю собирает в жёсткую ладонь.

1949


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →