Если хоть раз вы на острове ночь провели Рэчел Фил
Если вы хоть раз на острове ночь провели,
Вы никогда не будете такими, как прежде;
Вы можете выглядеть, как обычно,
Носить то же имя и ту же одежду.
Вы можете шататься по улицам и магазинам,
Вы можете сидеть дома или бесцельно идти по дороге.
Но видеть будете прозрачную воду, летающих чаек
Везде, куда бы ни вели вас ноги.
Вы можете с соседом болтать о том, о сем
И делать дела, что вам судьбою даны.
Но слышать вы будете гудок парохода и колокол маяка,
И воды прибоя будут втекать в ваши сны.
О, вы не будете знать, почему и как
Перемены такие для вас наступили.
Но - если хоть раз вы на острове ночь провели,
Вы никогда не будете такими, как были
If Once You Have Slept on an Island
Rachel Field
If once you have slept on an island,
You'll never be quite the same;
You may look as you looked the day before
And go by the same name.
You may bustle about in street and shop,
You may sit at home and sew.
But you'll see blue water and wheeling gulls
Wherever your feet go.
You may chat with your neighbours of this and that
And close to your fire keep.
But you'll hear the ship whistle and lighthouse bell
And tides beat through your sleep.
Oh. you won't know why, and you can't say how
Such a change upon you came.
But - once you have slept on an island,
You'll never be quite the same.
Свидетельство о публикации №118060107505