Фиалки Гете
Вогні ненависних печей,
На сполох вогниками били
Фіалки в темені ночей.
Фіалки Веймара. Колись
Ти насадив їх сам, поете,
На радість людям. Подивись:
От доля тих фіалок Гете!
В печах концтабірних горіти,
Коли й життя – немов трава,
І біль, і страх, і смерть повсюди.
Фіалки – очі Маргарити,
Фіалки – вічності слова,
Слова, яких не знайдуть люди.
Липень 1995
Авторский перевод на русский:
http://stihi.ru/2023/02/27/1984
Свидетельство о публикации №118053106843
Конечно, мы должны помнить всех невинных, всех жертв немецкого фашизма.
И нам, ныне живущим, это урок памяти, любви, доброты, это испытание для наших душ.
Светлая память!
Вероника Ромашкина 12.02.2023 11:21 Заявить о нарушении