Звабниця с переводом на русский язык

Відцвіла акація -звабниця.
Ти мене називаєш « зрадниця»
І не кажеш  вже  лагідних слів :
На підозри ти часто хворів...
Я не зрадниця, я – берегиня!
А , простіше,   я  жінка - богиня.
Що ж на мене дивишся скоса?
Чим тобі,  скажи, не хороша?
Ох, на плечі упали тумани,
Не було поміж нами обману,
Притрусила  акація коси,
Досить дутися, любий, досить!
Відцвіла  акація-звабниця,
Чарівниця вона! Дурманниця!



Вольный перевод с украинского Светланы Груздевой:


Были душисты акаций метели,
Кисти пушисты, но все отлетели…
Впрочем, в предательстве зря упрекаешь,
Ласковых слов мне сказать не желаешь…
Не предавала: ведь я – берегиня!
Да, из простых,  но однако ж, – богиня.
Что же ты искоса смотришь, любимый?
Не хороша я тебе?.. мило – мимо?!
Ох, мне на плечи упали туманы:
Не было, знай, между нами обмана!
Пало акации белое платье…
Хватит сердиться, мой миленький, хватит!
Иль отцвела та, что раньше прельщала?..
Я, чаровница,  отвергнутой стала?!..


Рецензии
Мо-лод-цы!!!
За-ЧИТАТЕЛЬ-ный дуэт!

С добринками

Кованов Александр Николаевич   12.06.2018 22:46     Заявить о нарушении
Спасибо, очень ценим и радуемся такому отзыву, приправленного " добринками"!!
Всех вам благ!

Валентина Козачук   14.06.2018 14:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.