Ангел вопреки
*
Ангел на колонне*
А ты пишешь в блокнот на колене
Ярмарка Гольдони
Исчезла за рамками светотени
Местные травести
Курят у невского парапета
Ангел из жести?
Нет, не флюгер же это!
Но он ловит ветер
И оковы ему кленового золота
Чтоб художник в берете
Успел закрепить на холсте
Вопреки ярмарочной суете
Тень девочки, карандашиком приколотую
Заплатил за портрет
Она вернула гордо подарок
"Нравится, но лучше - нет!"
И день стал совсем не ярок.
Закурил на перроне.
В поезде теперь запрет.
Мысль через час догонит
"Её с тобой нет!"
Фото на телефоне.
Она, но вполоборота.
Ангел на колонне
Ей шепчет на ухо что-то
Вопреки ярмарочной суете
Свидетельство о публикации №118053104001
Ты как лингвист дашь отличный адекватный перевод.
Может получиться хорошая песенка на английском)))
Как думаешь?
Борис Бударин 31.05.2018 20:46 Заявить о нарушении
Энджи (перевод Jagerin из Санкт-Петербурга)
Angie, Angie, when will those clouds all disappear?
Энджи, Энджи, когда же развеются все эти облака?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
Энджи, Энджи, куда нас это всё заведёт?
With no loving in our souls and no money in our coats
Мы не чувствуем любви, в карманах денег нет,
You can't say we're satisfied
Ты же не скажешь, что нам и этого хватит?
But Angie, Angie, you can't say we never tried
Но, Энджи... Энджи, ты же не скажешь, что мы не пытались?
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said good-bye?
Энджи... Ты прекрасна, но не пора ли прощаться?
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/r/rolling_stones/angie.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
Михаил Просперо 03.06.2018 07:04 Заявить о нарушении
Михаил Просперо 04.06.2018 12:11 Заявить о нарушении
Борис Бударин 07.06.2018 13:43 Заявить о нарушении