Турецкий хлеб

В Ирландии проклятый год, опять неурожай.
Зеленый остров погубить царь-голод угрожал.
И лишь руками разводил британский кабинет.
Во всей империи, увы, для Пэдди хлеба нет.
Мол, кельт – бездельник, пьянь и плут. Жесток ему урок.
Пусть клянчит милостыню он с обочин всех дорог.
Больница, мэрия, приход ведут реестр смертям.
В Европе тоже хлеба нет спасти островитян.
Печально руки развели цари десятков стран.
Но в Истанбуле возгласил неверных вождь, султан:
- Пока сидит на сундуках скупой британской лев.
Для голодающих мой флот пришлет турецкий хлеб.
Абдул-Меджид собрал вельмож, и рассуждал диван
Про аравийские дела, Балканы и Ливан.
И были речи у иных длиннее, чем роман.
Но вот султан на трон взошел, и зачитал фирман.
- Пусть для Европы я чужак, и деспот, и тиран,
Извечный враг, заклятый враг, гонитель христиан.
Твердят, что с подданных моих в семь шкур деру налог…
Но надо страждущим помочь, как завещал Пророк.
И вот корабль за кораблем по волнам вдаль бежит.
К чужим брегам направил флот султан Абдул-Меджид.
Блистательная Порта шлет зерно в ирландский порт.
Содеял турок, что не смог британский гордый лорд.
Спешит флотилия его как стая голубей.
И полумесяцы блестят на флагах кораблей.
Пускай монарх чужой страны надежду принесет.
Бесценный груз, турецкий хлеб Ирландию спасет.


Рецензии