Вот моя избушка...

Домик в уединенье.
Луна… Хризантемы… В придачу к ним
Клочок небольшого поля.
Мацуо Басё (в  пер. В.Н. Марковой)

Малым я полем владею, доходом и скромным и честным,
Но доставляют они мне беспредельный покой…
Луций Анней Сенека (пер. Ю. Щульца)

Вот моя избушка,
Где живу весь год, –
Табаку понюшка,
Медная полушка,
Рядом – огород.

Мне не надо много –
Скромно жить привык
И общаюсь с Богом
Лично, напрямик.


Рецензии