Ирчи Казак - певец Асхар-тау
«Асхар-тав, сенден бийик тав болмас...» –
с кумыкского языка:
«Асхар-тау, нет горы, что выше тебя...»
Бубен то свистит, то плачет,
То деточка он, то старик –
Рыданье его что значит:
Молитву, надежду иль крик?
Ирчи – певец Асхар-тау,
Слово его – огонь.
Ты слышишь, ведь он летает
Над небом, где солнце – конь.
Он там, где не знают страха.
Ты память о нём сбереги
И песням его – дар Аллаха –
Детей своих научи.
Кумык любит степью мчаться.
Но в памяти, в сердце, во сне
Надзвёздные звуки искрятся
И славу возносят горе.
Нет выше тебя, Асхар-тау,
Лишь только – Создатель Аллах.
Шамхалов народ поминает,
Любим же – Ирчи Казак!
Кумуз то свистит, то плачет,
То деточка он, то старик –
Рыданье его что значит:
Молитву, надежду иль крик?
ПЛАЧ ПО ТАРКИ
Тарки – шамхальства ветхого столица.
Мы здесь уходим в коридор веков,
Расталкивая тонких декораций
Роскошно облетевшее величье.
И плачем и смеёмся – всё одно!
Какие силы внуки Мухаммада,
Пришедшие из Шама, принесли
Кумыкам в степь, в душистое приволье,
И утвердили власти торжество?
Однако силы выстоять надолго…
Нет, не хватило… То Иран, то Русь
Давили, словно горы, словно море,
Сжимая сердце – за него боюсь.
Оно не сдюжило – остановилось, больно.
И нет давно шамхалов. Плач Тарки
Уже не слышат три столетья внуки…
Зачем ты был, иль ты приснился всем:
Защитникам, строителям, всем павшим,
А также и грабителям твоим?..
О где вы, где вы? К вам приду – откройте
Мне тайны вечно юного Тарки!
ЧЕМУ ТЫ РАД, КУМЫК?
Чему ты больше рад, мой юный друг-кумык:
Каспийскому взволнованному морю,
Похожему на солнечную степь?
Или степи, в которой волны ветра,
Подобно Каспию, гоняют облака?
Иль тем горам, что снегом всходят к солнцу
И искрами расцвечивают даль? – Скажи.
Скажи, что любишь? Ты – степная птица,
Иль рыба в изумрудной глубине?
Иль ты – орёл, взлетающий стрелою
Над Каспием, над степью, над горой?
СУДЬБА ПОЭТА (ИРЧИ КАЗАК)
Никто не смеет называть несчастной
Судьбу поэта, даже если смерть
Его скосила рано или подло,
И даже если выпало ему
Страдать и мучиться в Сибири –
Лишь Аллаху
Известны тайны зрелости души.
Он знает, как вести к высотам духа.
А дух, как горная река, лишь крепнет,
Встречая камни на своём пути.
И мощно звуки
Тогда взлетают, и слова – алмазы
Горят веками в памяти страны!
Ирчи-певец живее нас с тобою.
Убитый в теле, в песнях вечно жив.
А мы с тобою дышим вольно, смело –
Но будет ли таким же ясным след
От наших вздохов?
Что оставим людям?.. –
О, научи нас Вечности, певец!
Сабурово, май 2012 года
Опубликовано в интернете:
- на сайте "Кумыкский мир", 19 мая 2012 г. - "Ирчи Казак – певец Асхар-тау" - http://kumukia.ru/?id=1421
- на сайте Центра Льва Гумилёва - "О, научи нас вечности — певец!" - - на сайте Ислам.Ру - "День поэзии Ирчи Казака" - http://www.islam.ru/content/kultura/31135
Свидетельство о публикации №118052804463