Песнь Востока. Волшебство вдохновения!

Волшебная, пленяющая всех величием своим пещера Сидзу – словно божество,
Ведь там когда-то были Онамути и Сукунабикона – боги!
О, сколько же веков стоит вот так она  - словно живое и дарующее чары существо
На сказочном моём пути – в мир вдохновения моей дороге!
_______
Японский текст песни сложен Оси (Оиси) Махито, он имел клановое звание сугури.
Боги Онамути и Сукунабикона: в мифологическом своде “Кодзики” говорится, что оба эти бога участвовали в создании страны Ямато (древнее название Японии). Песня связана с легендой, которая осталась неизвестной.
   Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.


Рецензии