Джайлс Флетчер ст. Сонет 28

Sonnet 28

In tyme the strong and statelie turrets fall,
In tyme the Rose, and silver Lillies die,
In tyme the Monarchs captives are and thrall,
In tyme the sea, and rivers are made drie:
The hardest flint in tyme doth melt asunder,
Still-living fame in tyme doth fade away,
The mountaines proud, we see in tyme come under,
And earth for age, we see in tyme decay:
The sunne in tyme forgets for to retire
From out the east, where he was woont to rise
The basest thoughtes, we see in tyme aspire,
And greedie minds in tyme do wealth dispice.
Thus all (sweet faire) in tyme must have an end,
Except thy beautie, vertues, and thy friend.

Сонет 28.

Строй башен крепких время не щадит.
И  розы, лилии с годами умирают.
И королей пленить ход времени спешит.
И реки и моря с годами высыхают.
Со временем кремень ломается на части.
И славе суждено со временем тускнеть.
И горы оседанию подвластны.
Так свойственно земле от возраста стареть.
С годами забывает даже солнце
Покинуть, как обычно, небосклон.
С годами пошлость мудрости сдаётся.
Наносит время жадности урон.
Конец назначен временем всему –
Но не красе твоей, не другу твоему!


Рецензии