Песнь Востока. Нельзя проститься нам!
Где Три реки в одной краю брега вокруг волнуют!
И мой любимый, и всегда с ним рядом – я,
Не можем быть мы в одиночестве, покинув те, где были мы всегда вдвоём, края,
Неведомо зачем поодиночке путь свой продолжая?
____
Песня сложена Курохито (7 век), когда он, окончив службу в провинции Микава, возвращался в столицу. В тексте игра слов:
Микава – название провинции и одновременно: “три реки”;
Футами – название местности (от которой идут два пути), “футами” – “два вида”, “два зрелища”, отсюда “два пути”;
“один”, “одно” выступает в тексте самостоятельно. 7 век.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.
276
Свидетельство о публикации №118052707121