Георг Хайм. Солнцеворот. пер. с немецкого

Georg Heym
SONNWENDTAG
 
То был Солнцеворота день,
Мерцая, золото и тень
Твой обняли затылок.

Прочь из моей твоя рука
Скользнула и - лишь зыбь песка,
В лугах клубит развилок.

Со всех деревьев лился свет,
Плыл эльфом конный силуэт
Сквозь красное свеченье.

Душистый вереск вил плетень,
И, как Солнцеворота день,
Признанье, отреченье.


Рецензии
Замечательный перевод!!! С уважением Игорь Качалов

Качалов Игорь   17.07.2018 09:12     Заявить о нарушении
Игорь, спасибо Вам за щедрость!

Валерия Исмиева   17.07.2018 14:38   Заявить о нарушении