Георг Хайм. Солнцеворот. пер. с немецкого
SONNWENDTAG
То был Солнцеворота день,
Мерцая, золото и тень
Твой обняли затылок.
Прочь из моей твоя рука
Скользнула и - лишь зыбь песка,
В лугах клубит развилок.
Со всех деревьев лился свет,
Плыл эльфом конный силуэт
Сквозь красное свеченье.
Душистый вереск вил плетень,
И, как Солнцеворота день,
Признанье, отреченье.
Свидетельство о публикации №118052607416
Качалов Игорь 17.07.2018 09:12 Заявить о нарушении