УВЫ И АХ шутка с долей

Ночь опоила тишиною…
Бормочет сонная волна:
«Ничто не вечно под луною…
Не вечна, впрочем, и она…»

Тьма многоточий… Заморочка,
Иль мудрость жизни в трех словах?..
Так тянет "бред" закончить строчкой:
«Уснем и мы… Увы и ах!..»


Рецензии
УВЫ И АХ шутка с долей
Автор - Петр Голубков

Ночь опоила тишиною…
Бормочет сонная волна:
«Ничто не вечно под луною…
Не вечна, впрочем, и она…»

Тьма многоточий… Заморочка,
Иль мудрость жизни в трех словах?..
Так тянет "бред" закончить строчкой:
«Уснем и мы… Увы и ах!..»

Перевод – Величка Николова – Литатру -1

Нощта упои тъмнината.
Бълбука сънната вълна:
„Нищо не е вечно под луната…
Нито пък е вечна, впрочем, тя…”

Мътни многоточ`я… „Заморочка”.
Или е мъдрост само в три слова?
Издърпвам „глупост”и... поставям точка:
„Ще спим и ние… Ах! Уви и А!...”

Здравствуйте, дорогой Петр!
Это подарок от меня.
Литатру

Величка Николова -Литатру 1   23.07.2018 06:42     Заявить о нарушении
Большое спасибо! Давненько не читал стихов на болгарском, уже и стал забывать столь поэтичный язык...
Удачи!

Петр Голубков   24.07.2018 07:53   Заявить о нарушении