Ты какую мечту в своё сердце поселишь?
"Что посеешь, то и пожнёшь"
/Пословица/
Ты какую мечту верно в сердце поселишь?
Что творишь ты, дружище, а что истребляешь?
Пожирать пожинаешь!.. А новое сеешь?
Языком-помелом мельче мельницы мелешь!..*
Значит, жизнью своею — злоу'...потребля'ешь.
_ _ _ _ _
* Конечно же, молоть лучше жерновами. Но язык наш столь могуч и универсален, что отлично может работать и как помело, и как жёрнов, то есть им — и метут, и мелют. Очень деликатно отметила это место Нина Можная: «Жернова, конечно, здесь уместней, только слов не выбросишь из песни».
_ _ _ _ _
Сальников С. М. /ssm52/
2018 г.
Свидетельство о публикации №118052408824
Нравится осмысленное созвучие: Пожирать пожинаешь! Не нравится дважды форма одного слова: А сеять-то, сеешь? Написала б без заморочек: А новое сеешь? И помелом метут, мелют жерновами))) Понравилось непростое решение последней строки)))
Нина Можная 07.08.2018 14:46 Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова, которыми похвалили то, что понравилось. Теперь отвечаю на критику.
1) Рифмы уже были найдены, и когда выстраивал слова в строке, остановился на "А сеять-то, сеешь?" Дальше не пошёл, и до простого — без заморочек — не дошёл. Мне нравится Ваш вариант — пусть он займёт предназначенное ему место в строке.
2) Существуют выражения, и "язык как помело", и "молоть языком". Когда подбирал слова для строчек стиха, увидел, что можно сыграть повтором созвучия "мел" — мельче мельницы мелешь.
То, что мелют жёрновами я понимал. Первым порывом было написать "Языком-жерново'м...". Но как оказалось, в творительном падеже ударение остаётся на первом слоге и звучать должна буква "ё", то есть должно быть так "языком-жёрновом". Казалось бы, с жёрновом покончено.
Тогда решил игру созвучий (мельче мельницы мелешь) усилить словом "помелом". К тому же получалось, что таким образом в игру вступали оба выражения, и "язык как помело", и "молоть языком". По Вашей реакции вижу, что для человека, прочитавшего вдумчиво, может произойти "перекрытие" обоих выражений, и читающий почувствует только "помелом мелешь". Поэтому и важно мнение заинтересованного читающего. Сам я, читая своё творение, слышал только то, что сам же и придумал.
Ну, и теперь извечный вопрос — что делать? Пока вижу два варианта.
Первый — оставить, как есть. Этот стишок нельзя же относить к серьёзному произведению, оно выполнено с элементами юмора и сарказма. Поэтому "молоть помелом" вполне можно посчитать соответствующим стилю стишка.
Второй — вернуться в жёрнову. То есть сделать так "Языком-жёрновом... мельче мельницы мелешь!" Получается серьёзная сбивка ритма. Но!
А) Смещённые ударения встречаются даже у Пушкина;
Б) Пока я над всем этим размышлял, то привык(!) к этой сбивке. Человек ко многому привыкает! А то, что присутствует сознательная сбивка ритма, и при чтении надо бы сделать паузу — это отмечено многоточием.
Поэтому сейчас я склоняюсь к языку-жёрнову.
Что скажете, Нина Александровна?
Сальников Сергей Ссм52 07.08.2018 18:03 Заявить о нарушении
Нина Можная 07.08.2018 20:21 Заявить о нарушении
Сальников Сергей Ссм52 07.08.2018 22:02 Заявить о нарушении
Сальников Сергей Ссм52 08.08.2018 02:58 Заявить о нарушении
Нина Можная 08.08.2018 20:29 Заявить о нарушении
Нина Можная 08.08.2018 20:31 Заявить о нарушении
Сальников Сергей Ссм52 08.08.2018 20:50 Заявить о нарушении