Налог. com и наложница
Запретить? - Ура!
Ра и бог - культура,
культ за богом Ра,
в бронь - reserva тура
шли на Вooking.com
в поле, вечерком…
Не бычка - онлайн,
за рога и в плен.
Книга. Резервация*.
Государство-член.
Я тут не при чём,
он у Минкультуры…
Перевод при нём,
это же культура:
Прямо под окном
пряли Вечер.com
Три какие дуры?
«Cервис» запретить.
Нет у вас культуры,
и не может быть…
Культ у Ра, с лица:
гвоздик в середине?
Два кольца - конца,
при такой картине:
- Вooking в оккупации,
- Книга резервации,
Регистраций ножницы.
К нам налоги хлынут!
За роман с наложницей.
Как по белке с дыма.
_________________________________
В России могут запретить деятельность международной компании Booking.com. Министерство культуры направило в Ростуризм письмо с просьбой рассмотреть предложение о запрете международного поисковика по бронированию отелей. «Газета.Ru»
«Cервис» означает онлайн-приобретение, заказ, оплату (обработку платежа) или бронирование.
Вooking: книга, reserva, резервација, резервация, а на греческом ;;;;;;; (Вooking), где «;-;;-;;-;-;» это уже «Г-н полидисперсности», а «;-;;;;;-;» - «Государство-член» (буквальный перевод), то есть, та же книга, но мужского рода? А это уже не история, это роман с ней: Наложница и налог. Запретить невозможно, только любить.
23 мая 2018
Свидетельство о публикации №118052400351