Оксана Курлович. Соломоново кольцо

Жаль мне прожитых лет,
Еще жальче - непрожитых...
Говорят: счастья нет,
Если счастье одолжено.

Говорят, мол: стерпи,
И воздастся терпение...
Говорят: без любви
Жизнь спокойней, без трения.

Говорят, что еда,
Чем безвкусней - полезнее;
Говорят, что судьба
Это - вены и лезвие...

Только, всё это - бред,
Чепуха это полная!
Жизни смысл? Да он -
На кольце Соломоновом... 

Саламонаў  пярсцёнак

Шкада мне пражытых гадоў,
Яшчэ жаласней, што не пралічаны..
Кажуць: шчасця няма ў таго
Калі шчасце пазычаным

Кажуць, маўляў: стрывай,
І ўшануецца цярпенне...
Кажуць: без кахання рай
Жыццё спакайней, без трэння.

Кажуць, што ежа да слёз
Чым нясмачней – карысней, бы сон
Кажуць, што наш лёс
Гэта - вены і лязо нашых дзён

Толькі, усё гэта - недарэчнасць,
Глупства гэта поўнае!
Жыцця сэнс? Ды ўсё - чарадзейнасць
На пярсцёнку Саламонавым...

  Перевод на белорусский язык


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →