Э. Кестнер. Ноябрь November

Эрих Кестнер (1899-1974).
Ноябрь November, с нем.


Ах, этот месяц трауром одет...
Вихрь с воем кру'жит по цветному лесу,
с ветвей срывая пёструю завесу.
Весь лес в слезах. Всё гуще серый цвет.
Ноябрь крепом траурным одет.

Разверст кладбищенских ворот просвет.
Последние веночки тут сбывают.
Живые погребённых навещают.
В часовне скорбный слышится септет.
Ноябрь крепом траурным одет.

Спохватишься, когда того уж нет,
чем ты владел. Зима свисает с веток.
Льёт дождь, друзья. Молчанье напоследок.
Кто жив ещё -- идёт усопшим вслед.
Ноябрь крепом траурным одет...

----------------------------------------------------

Коротко об авторе см. http://www.stihi.ru/2019/08/05/6875

----------------------------------------------------


Оригинал:
Erich Kaestner.
Der November

Ach, dieser Monat traegt den Trauerflor ...
Der Sturm ritt johlend durch das Land der Farben.
Die Waelder weinten. Und die Farben starben.
Nun sind die Tage grau wie nie zuvor.
Und der November traegt den Trauerflor.

Der Friedhof oeffnete sein dunkles Tor.
Die letzten Kraenze werden feilgeboten.
Die Lebenden besuchen ihre Toten.
In der Kapelle klagt ein Maennerchor.
Und der November traegt den Trauerflor.

Was man besass, weiss man, wenn man's verlor.
Der Winter sitzt schon auf den kahlen Zweigen.
Es regnet, Freunde, und der Rest ist Schweigen.
Wer noch nicht starb, dem steht es noch bevor.
Und der November traegt den Trauerflor ...
                Опубликовано в 1955 г.


Рецензии
У Вас намного лучше получилось, чем у меня.
Завидую белой завистью :)

Н.Н.   02.11.2020 02:18     Заявить о нарушении
Действительно, когда сравниваешь свой перевод с чужим, начинаешь видеть достоинства
и недостатки того и другого, порою лучше понимаешь даже и сам оригинальный текст.

Вам, во всяком случае, удалось вполне ясно передать угнетённое состояние автора,
его опустошённость, его тяжелое настроение.

Неудивительно - ноябрь для многих самый неприятный и мрачный месяц в году.
Ну, Бог даст, это-то как-нибудь переживём.

:-), Лев.

Левдо   02.11.2020 20:19   Заявить о нарушении
1)Так оно и есть.
2) Из-за настроения и переводила. Уж очень оно созвучно, и не столько месяцу ноябрю вообще, сколько конкретно этому месяцу ноябрю...
Сердечное спасибо за отзыв!

Н.Н.   02.11.2020 21:41   Заявить о нарушении