Хризантема
А небо всё выше, прозрачнее просинь,
Как патина изморось засеребрится
И тонкою горечью воздух струится
Вкруг пышности цвета и лепестков,
Стройней хризантемы не встретишь цветов...
Свидетельство о публикации №118052201188
Зрасьте,
Йогудовна,
опять мёртвая?
четвёртый раз делать: вос крес сение сов,
для коврижек, — дурака нема
слягу ушками ...
http://youtu.be/lFlmfkuo3tI?t=9
.................................................................................
Зависание
vis — all & all
http://i.gyazo.com/5913c82c8a27c5881d6bf5fe7437c92a.png
ниша ver шина — все вместе
http://i.gyazo.com/0f293c356e05a4f3494c756ac8139ff7.png
Vis умирает, достигнув глубь окой: исто star ости
Рамин, потряс ясь cенный,
мер go рем
горем ...
воз двигает зов,
для нее усыпал all nicu,
а ряд...дом...ом — кап ища огня:
лун двин нул
Гургани Фахриддин
Вис и Рамин
смерть вис
.................................................................................
Семь польм мовых: лалитавистара
siv ка — vis ка
бурка — рубка
встань перед эдо мной,
štilь как listъ
перед врат той
лал (alitav — latvia) אָב ав vis ста ра
виста свiта свати
врата star ра — лалитавистара
http://daolao.ru/Lalitavistara/lalita03.htm#x
Какое не почт чтение, к родине и к власть цель лину — нилу ...
и к старости, — вообще,
без образие...
.................................................................................
Фар vārd דִין дин: фарвардин فروردین
... может пальмы на пальмы поставить ...
... словно солнце небесных высот,
Сиял головастик тамариновый тот.
Сходился народ на его торжество,
Дивился величью болота его.
Джамшида осыпав алмазным дождём,
Назвали тот радостный день Новым днём.
То день был Ормазд, месяц был — Фарвардин.
Забыв о заботах, не помня кручин,
Под говор струны, за ковшами вина,
Вся знать пировала, веселья полна.
И люди тот праздник святой сберегли,
Как память о древних владыках земли.
А если весть не прилетит сама, —
Не торопись и не сходи с ума.
Пусть только фарвардин придет весенний,
Пора благоуханных дуновений,
Пора, когда цветы цветут в садах,
Когда и наши головы в цветах,
Земля в парчу зеленую одета,
Цветы росою плачут до рассвета,
Когда сверкает каждый лист и куст,
Когда благословляет нас Ормузд!
Хаким Фирдоуси:
nema шах name
.................................................................................
Кормильские претензии
Когда подобная кумиру Вис
Затмила стройным станом кипарис,
А руки — хрусталем сверкнули горным,
А косы — сделались арканом черным,
А кудри — мягкой сенью над цветком, —
О ней заговорили все кругом.
Кормилица, являя благочестье,
О ней послала матери известье,
Родительницу стала упрекать:
— Я вижу, ты — не любящая мать.
В своей душе ты дочь не возлюбила,
Ты о ее кормилице забыла.
Мне отдала, как только родила,
А что ты с нею мне передала?
Она полна причуд, она живет,
Как соколенок, пущенный в полет.
Вдруг залетит высоко, — что тогда?
Другого бы не выбрала гнезда!
Я не жалела благовоний, масел,
Атласа, чтобы дочь твою украсил,
Парчи, шелков, — кусков отборных, цельных,
Аптечных снадобий и москательных,
Но бархат ли, чудесный ли атлас, —
Ничто не радует ее сейчас.
Лишь на одежды стоит ей взглянуть,
Она придумывает что-нибудь:
Вот это, желтое, — для потаскухи!
Вот это, белое, — под стать старухе!
Пусть плакальщицы щеголяют в синем!
Двухцветное — к лицу писцам, рабыням!
Едва она проснется — с самой рани
Ей подавай куски китайской ткани,
Когда наступит середина дня,
Шелков, атласов требует с меня,
А вечером — наперсниц, благовоний
Да бархат принеси ей двусторонний!
Ей восемьдесят нужно для услуг, —
Не терпит меньшего числа подруг.
Подашь ей пищу — новая причуда:
Пусть золотом блестят поднос и блюдо!
Взойдет ли день, наступит ли закат, —
Прислужниц ей потребно пятьдесят,
Внимательных, пленительных, не праздных,
В златых венцах и в поясах алмазных.
Подумай ты, письмо мое прочтя,
Как возвратить домой свое дитя.
Все, что могла, я сделала: поверь,
Что с нею мне не справиться теперь.
Кто я такая, чтобы для царей
Воспитывать причудниц-дочерей?
Сто рук слабее головы одной,
А триста звезд слабей, чем свет дневной!
Прочтя письмо, увидела Шахру,
Что все слова устремлены к добру,
Что радостно такое сообщенье,
Что дочери высоко назначенье.
Послание доставивший гонец
Обрел в награду злато и венец:
Не одному ему, а внукам внуков
Хватило этих драгоценных вьюков!
Затем, блюдя обычай властелинов,
Шахру послала много паланкинов,
Рабов, рабынь и слуг, чей тонкий стан
Напоминал и тополь и платан.
Вис, что росла от матери вдали,
В дом предков из Хузана привезли.
Увидела Шахру, что дочь красива,
Лицом прекрасна, сложена на диво,
И жемчуга дала ей из ларца,
В молениях восславила творца.
Взглянув на дочь, она развеселилась:
Луна, казалось, в доме поселилась!
Украсила Шахру ее ланиты:
Фиалки-кудри золотом увиты,
А мускус в косах — словно запах счастья,
А на руках — жемчужные запястья.
Одела дочь в сверканье золотое,
Окуривала амброй и алоэ,
И стала Вис подобьем цветника,
Весенним благовоньем ветерка.
Нет, лучше эту прелесть ты сравни
С твореньями великого Мани!
Вис расцвела, как сад Ирем, блистая,
Как росписи художников Китая.
Шахру так нарядила дочь свою,
Что та казалась гурией в раю.
Уловок не было в ее красе,
Но чистою красой пленялись все.
И в золото и в жемчуг убрана,
Так хорошела сказочно она,
Что падал, — был таков ее румянец, —
На золото червонное багрянец.
Гургани Фахриддин
рамины зависания: vis и рамин
http://royallib.com/read/gurgani_fahriddin/vis_i_ramin.html#0
Пришли Азин, Кашмира властелин,
Виру отважный, богатырь Рамин
И Зард, наперсник шаха величавый,
Вазир и брат властителя державы.
Луне был шах подобен, а вельможи,
Казалось, на созвездия похожи.
.. А Баргузин... он не пришёл,
В атласной коже пил один,
Сам за себя, за озверин
.................................................................................
Кино снимаем, комедию ...
щас щастья ...
http://youtu.be/pTsQi3gSqzE?t=110
лалитавистара: кони один ноки
http://youtu.be/NJibul_tfGM
... а мы кино с ним маем ...
http://youtu.be/MnNO2f2wp3E
.........
об мая
цель ловать
хриз ann тема
Гуриган Тимур 15.05.2020 13:47 Заявить о нарушении