Плакала так горько ноченька - Пенчо Славейков
плакала так молча сиротка, –
вот и белый день её не ведает,
вот он даже знать её, нет, не желает он,
что да как терзает её сердцынько
и какое тёмно стало личико!
И когда рассыпется, ах, зорюшка –
да от слёз, что с полночи, земелюшка
вся укрыта бисерными росами;
так-то в кажду капельку, как в слёзыньку,
поглядится белый день сияющий –
усмехнётся и пройдёт, не знаючи.
(перевод с болгарского языка 1999 г.)
Опубликовано: Литературно-художественный альманах "Пробуждение", Калуга, издательство "Гриф", выпуск 22, 2018 год, стр. 61-62
Свидетельство о публикации №118052105181