Сусанне - На мотивы Песни Песней

Настоящая Любовь есть та, которая
делает нас "несчастными"          

Тот самый Единственный


ПРЕДВАРЕНИЕ:

"Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями"
[Песн.2:16]
"Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами. Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня. Волосы твои – как стадо коз, сходящих с Галаада; зубы твои – как стадо овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; как половинки гранатового яблока – ланиты твои под кудрями твоими"
[Песн.6:4-8]
"… единственная – она, голубица моя, чистая моя [1]; единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, и – превознесли ее, царицы и наложницы, и – восхвалили ее".
[Песн.6:9]
"Оглянись, оглянись, Суламита! [2] оглянись, оглянись, – и мы посмотрим на тебя". Что вам смотреть на Суламиту, как на хоровод Манаимский? О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедр твоих, как ожерелье, дело рук искусного художника; живот твой – круглая чаша, [в которой] не истощается ароматное вино; чрево [3] твое – ворох пшеницы, обставленный лилиями"
[Песн.7:1-3]


Где ты живёшь, Любовь моя,
Тебе одной пишу стихи я.
В безмолвии Ночей и в Свете Дня
Ты – вещая моя Стихия.

У ожидаемого мне
Я буду ждать Тебя повсюду.
От Круга своего взойду [4]
К Тобой начертанному Кругу.

Пересекутся два Пути...
Мы встретим нашу Невозвратность
Одним касанием Рук Руки,
Устен Молчания Слов Приятных [5].

Я буду ждать Тебя повсюду...
Хоть Ты не мне принадлежишь...
Всем вся поверю словно в Чудо –
Меня с Собой Сорастворишь.

Взор Глаз Твоих тому Причина [6]
Не уклони Их от меня…
В Долине Несказанных Лилий [7] –
Любви и Верности Страна [8].

Земного счастья Сердце Стынет
Как только я узнал Тебя…
Твой Взор все обратил в Пустыню –
Мной Несказанная моя.

Так Оглянись [9] же, Суламита! [10]
Пусть все Посмотрят на Тебя...
Предвечной Тайною сокрыта
Любви чудесная Страна.

Где ты живёшь, Любовь моя,
Тебе одной пишу стихи я.
В безмолвии Ночей и в Свете Дня
Ты – вещая моя Стихия.

Г.Х.
19.05.2018
01:30-04:14
Изменено:
20.05.2018
09:30-10:55
21.05.2018
09:09:50
--------------------
[1] Ты прекрасна моя голубка! Ты прекрасна! Воскрылия Рук Твоих – Слава неземная. Глаза Твои – сияние Вечной Любви, и Устен Молчащих – сладчайший мёд, звучанием Словес Своих источающих милосердие несказанное. 16.08.2017; 22.08.2017. – Г.Х.
[2] Здесь имя "Суламита" от древнееврейского <07999> shalam shaw-lam’ в основных значениях духовного совершенства, выделенных мной курсивом:  1) быть завершённым или оконченным, т.е. совершенным; 2) быть целым или здоровым; 3) быть спокойным, иметь мир; быть умиротворённым; 4) умиротворять, примирять, устанавливать мир; 5) заканчивать, завершать; посылать или давать мир, безопасность, благополучие, приводить в состояние мира, безопасности и благополучия.
 [3] Здесь древнееврейское "чрево" <0990>  в значении "внутренность", то, что находится внутри или выходит изнутри; ему соответствует древнегреч. – <2836> koilia koy-lee’-ah – живот, внутренности. В качестве примера: "Когда же Он говорил это, одна женщина, возвысив голос из народа, сказала Ему: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие!" [Лук.11:27]; или "… Призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте! не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека. Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились? … Оставьте их: они – слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму. Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию. Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете? еще ли не понимаете, что все, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон? а исходящее из уст – из сердца исходит – сие оскверняет человека, ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления – это оскверняет человека; а есть неумытыми руками – не оскверняет человека" [Матф.15:10-20] [курсивы мои – Г.Х.].
[4] Здесь "Круг" – Предел дозволенного в восхождении к совершенной Любви.
[5] См. [1].
[6] "Пленила Ты  сердце мое одним взглядом очей Твоих" [Песн.4:9]
[7] Здесь "лилия" [древнеевр.  shuwshan shoo-shan’ –  шушан (имя. Сусанна, Сюзанна, т.е. Лилия, Лилиана, Лиана, Лиля, Лила и т.п.) sas сас [ласис, сас, ясис] – радоваться, веселиться, играть; греч. <4677> Sousanna – женщина, следовавшая и прислуживавшая И. Х. в Его земном служении см.: Лк. 8:3] – знак Высшего Благоволения, цветок чисто белого цвета, символ девственной чистоты и непорочности, т.е. душа живая, возрастающая к совершенству, в Священном Писании чаще всего уподобляется цветку или даже распускающемуся цветку, как это имеет место на еврейском золотом подсвечнике или на стенах и дверях храма царя Соломона.В неканонической Ездре содержатся намеки на подобного рода символизм: “... из всех цветов во вселенной Ты избрал Себе одну лилию” [3Ездр. 5: 24]. Впрочем, специальным исследованием можно было бы показать, что это нечто большее, чем только намеки. Примечательно, например, то, что в знак особой избранности жезл Ааронов (из всех жезлов колен Израилевых, внесенных Моисеем в скинию откровения) расцвел по слову Божьему цветком миндаля [древнеевр. – <08247> shaqed shaw-kade'] и дал плод [Чис. 17: 1-10]. С тех пор жезл миндального дерева является символом священства и высшей духовной власти [Иер. 1: 11]. Растения и особенно цветы в Библии часто используются как аллегорические образы тех или иных человеческих качеств – достоинств человеческой души. Рассмотрим два примера: 1. “От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее  становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето” [Мф. 24: 32; Мк. 13: 28]. Итак, уподобьте себя смоковнице, т.е. спешите принести добрый плод, ибо время близко. Смоковница [древнеевр. – <08384> te'en teh-ane' или te'enah teh-ay-naw'; древнегреч. – <4808> suke soo-kay'] символически – знак постоянного плодоношения. Это дерево плодоносит почти круглый год и ее первые плоды появляются уже ранним летом, говорят, что еще до появления листьев, которые – бесполезная зелень. Неплодоносящая смоковница явление редкое. И заботливый хозяин такое дерево срубает, чтобы оно не занимало лишнего места, как в известной евангельской притче о бесплодной смоковнице [Лк. 13: 6-9]. 2. “Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не  прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них” [Лк. 12: 27; Мф. 6: 28]. Здесь лилия аллегорический образ совершенной, чистой, непорочной души (девы), отрешенной от мирских забот, мирских привязанностей и страстей [1Кор. 7: 33-34].
 [8] "Я нарцисс Саронский, лилия долин! Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами. Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей. Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною – любовь. Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви. Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня. Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно" [Песн.2:1-7] [курсивы мои – Г.Х.].
[9] Здесь "Оглянись", т.е. обрати свой взор на идущих за Тобою, взыскавших Тебя.
[10] См. сноску [2].


Рецензии
Когда нет слов...
Как мне ответить?..
Когда есть Ты...
Как промолчать?..

Не Соломон,
Но Суламита
Срывает высшую печать...

С уважением и благодарностью.

Альбина Кабулова   26.01.2020 05:44     Заявить о нарушении
Это точно. "Суламита" – букв. умиротворение, или еще более определенно – смиренномудрие, совершенное смирение, б е с с т р а с т и е . Последнее в отношении Соломона особенно важно: "… Где премудрый Соломон? – Покорен женами. Где этот Иуда, сопричисленный к двенадцати? – За малую корысть объят тьмою" [свт. Григорий Богослов. Песнопения таинственные. Слово 11]

Лук.12:27: "Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них".
Матф.6:29: "… но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них"
Спасибо за понимание, Альбина! Храни Вас Бог.

Феофил   26.01.2020 13:55   Заявить о нарушении
Благодарю, Феофил!

Здесь ещё уместно добавить, что не Соломона имя, а Суламиты - не только переводится, но и звучит в превосходных степенях, как жезл Аарона...

Так как мне радостно было читать Ваш ответ, также желаю Вам Радостных дней!

Альбина Кабулова   26.01.2020 20:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.