Сказка-небылица о красивых птицах - 143

Поэтический ремикс публикаций Мэри Бэлоу

Окружение или осада целой армией поклонников  и  тайных воздыхателей  ничуть не смущает прелестниц,  скорей наоборот.
Спинами  чувствуя  ощупывающие  взоры  ухажёров,  кокетки  изощряются  в утроенной изысканности  пластики  движений.
Приливы  жара  от горячих взглядов  есть  следствие  пробужденного вожделения,  кое в пламень  разжигает  проказник Эрот,
Провоцируя красавиц заводить любовные романы,с головою погружаясь в романтическую атмосферу амурных приключений.
В галантности манер, отточенных до совершенства,  изощряются любезные патриции,  предпринимая попытки к сближениям.
Зреющие в душах взаимные симпатии томятся предвкушением слияния с субъектом,всколыхнувшим струны натуры-естества.
Не поворачивая  гордо посаженных голов  в сторону предмета обожания,  барышни фибрами душ ощущают  их приближения,
Априори-заранее зная о намереньях оных; всю гамму чувств, сочащихся наружу чрез кожные поры,не в силах выразить слова.
Девицы на выданье,имеющие сонм претендентов на их крылья и сердца,не оставляют без внимания заманчивые предложения,
Особо тщательно взвешивая "за" и "против" относительно душевных качеств,  общественного статуса и показной наружности.
Неодолима тяга изведать смак деликатесов любовного пира;  как пряник с глянцевой глазурью  манит амурных яств вкушение.
От намёков на интим  вздымаются  соками желания  налитые перси - алебастровые полусферы иль объёмные полуокружности.
От наинежнейших  ласковых  касательств,  повергающих  в волнение,  заставляя трепетать  всколыхнутое лоно  сладострастья,
Девицы на выданье  краснеют  до кончиков волос,  струящихся каскадом  по точёным плечам,  достойным  красноречия  поэта.
Самообладание теряют  предметы воздыханий  соискателей крыла и сердца - в овеществлённой плоти очаровательное Счастье,
Облачённое в полупрозрачный возбуждающий наряд,  не скрывающий  изящество и утончённость линий  контура иль силуэта.


Рецензии