Базарный день
по пятницам - не здравница - потоп!
И море на развес! amore и успехом!
Торгует солнцем в розницу и опт.
Как пятница, так вымер городишко…
И кто не без греха - по жизни веха.
Кипит на рынке жизни она слишком,
вдруг оживает утром, Торревьеха!
Базарный день, спешат и мал и стар.
В заботе всю неделю - путь к успеху:
и оживает здравница, и на душе пожар!
Работе - нет! Сумятица не к спеху.
У нас на Воскресенье - вознесенье.
А как Суббота так Великий в покрова.
А эта Пятница - базар, одно спасенье!
Четверг уже кто в лес, кто по дрова…
Mаньяна! их любимое, мол - место
(и вся Испания один базарный день),
в обычный день полдня у них Siesta,
и тень, и сон, кому лежать не лень.
А первый час наступит на рассвете*.
По солнышку "подсесть", чего не жить!
Обычай древний есть, а от отца и детям,
в традициях - всё свято сохранить.
Как пятница, так вымер городишко:
базар из центра, что ли разнесли…
На край земли старушки и детишки,
что силы есть, тележки повезли…
И жаль и слюнки тут же потекли:
хочу в Клинцы "еврейские"* скорей.
Какие там колбасы! а сало!! Пуп Земли.
Ну нету спасу, Родина - милей!
Промозглый не согреет до костей.
Пожрать насчёт - есть, Бело-города.
Сетей заезжих - меньше бы "гостей"...
С едой в России - полная Беда!
________________________________________
* Сиеста (исп. Siesta, испанское произношение: [sjesta]) — послеобеденный сон, ... первый час дня наступал на рассвете. А это было время после полудня, когда делался перерыв в работе, чтобы отдохнуть и восполнить силы. Переводится, Sjesta - подсесть, сядам, седнат, usesti, підсісти… Ma;ana (маньяна) - завтра…
* почему-то, город Клинцы прозвали еврейским местечком, наверное от евро...
* почему-то вспомнилось как из Питера езжу за продуктами в Беларусь.
18 мая 2018, Торревьеха
Свидетельство о публикации №118051803589