Антонелла Анедда. - Сядь у окна
Guarda, ma accetta la disperazione..."
- Сядзь ля акна
Сядзь ля акна
І глядзі, але пранікаючыся адчаем:
Ёсць няўхільнасць у месяцы, што ўзыходзіць
Не мяркуючы аднак болі заслона
Тлумачыць
- Як кніга з чужога прыслоўя, што ўткнулася расчыненая
Ў сцяну -
Няхітра злучаючы з думкай пісьмовы стол
У адным чаканні што цьмее, але прыкравенна
Ды раздзірае за старонкай старонку ў гушчы паветра
Музыкай елак, няветлым святлом.
Перевёл Максим Троянович
Свидетельство о публикации №118051701254