Урок 3 Загадки букваря
Несусветная Грамота: часть 3. Загадки букваря
Знаете ли вы, что в книжках для первоклассников встречалась фраза «Мы не рабы. Рабы не мы. Рабы нЕмы!" Старшие поколения нашей страны хорошо помнят её вплоть до ударения в слове «нЕмы» (немые). Этот лозунг широко употреблялся на митингах и в дискуссионных поэтических молодёжных клубах. Сначала он потерял третью часть, а потом и вообще исчез из букварей. Казалось бы, в эпоху 90-х годов, в период широко провозглашённой свободы, демократии, гласности и многопартийности, следовало бы вернуть этот лозунг 20-х годов ХХ века. Ан, не тут-то было! Страницы букварей кем-то подчищались, даже слово «добро» не упоминалось в некоторых изданиях букварей 90-х годов. Потом слово «добро» всё же вернули, но осознаётся оно чаще всего в вещественной, а не в духовной форме.
Гораздо дольше продержалась в букварях фраза «Мама мыла раму». А затем и она исчезла без всяких объяснений! Рассмотрим глубинную причину её загадочного изъятия из детских умов. Рамы и рамки, действительно, мыть нельзя, от этого они коробятся, то есть меняют форму. Их скоблят, чистят, протирают, покрывают лаками и красками. Почему же такая «нелепость», как «мама мыла раму», продержалась долго, как минимум, несколько столетий? Она переходила упорно из одного издания учебников в другие, из века в век! А потом без всяких объяснений внезапно исчезла...
Объяснение тут очень простое, если вспомнить, что "РАМА" - это не только вместилище окна, стекла, картины, фотографии. Это имя, пришедшее из давних эпох! Индусы сохранили нам не только древние Веды в свитках. Они сохранили мужское имя Рама! Явный смысл фразы таков: мама мыла сына Раму! Всё встало на свои законные места. По-видимому, во времена далёкого матриархата для предков-солнцепоклонников единственное светило было «Ма!», матерью всего живого (РА – Ма, Солнце - Мать). И фраза «Мама мыла Раму» переписываясь вручную, переходила от одного поколения к другому и дошла до наших дней.
Итак, Рама с каких-то древних времён и до сей поры продолжает звучать в нашей речи. Но вот кому-то стало неугодно, чтобы «Иваны, не помнящие родства», вдруг, увидели своё родство с самыми древними культурами мира… Фраза эта из просто непонятной стала опасной для тех, кто подчищает историю в угоду очередной смене властителей-самозванцев. Индусская традиция бережного отношения к предкам сохранила нам народное имя Рама. Да и у нас, как не покажется это странным, оно используется достаточно широко: оно звучит в об-Рам-лен-ии любого изображения Матери Божией, где «лен» - это не суффикс, а второй корень слова.
«Лен» - это обработанный участок земли. В рамах и рамках когда-то помещали древний «п-лан», «карту» имеющейся в собственности зенли-матушки, пригодной для ведения хозяйства, Земли-Матушки, кормилицы и поилицы... Рамки из цветов и узоров обрамляли вышивки, тканые изделия. Они видны в резьбе по дереву на деревенских избах и в подарочных прялках. Изображение солнца, луны, земли, растений, солярные знаки вплетались в кружева, украшали керамику, расписывались на дне широкого блюда. Обратите внимание на слово «на-блюде-ние»! Глиняное блюдо долго служило пособием для объяснения устройства мира, для погодного календаря хлебороба.
В детских играх и в родительском словаре также сохраняется наш древний Рама: представим себе игровой шум и разруху, устроенную детишками в отсутствие родителей. Какой они устраивают тара-тара-рам! У мусульман тоже звучит более древнее понятие в названии праздника «Бай-Рам».
А ныне много слов употребляется без всякого вложенного в них предками смысла: А-рам, Аб-рам, Авраам, Рам-зес, д-рама и дио-рама, с-рам и ст-рам, х-Рам, ш-рам, к-Рам-ола, ка-рам-боль и ка-рам-бо-лина, г-Рам-мати-ка, г-рамм и кило-г-рамм… Все эти слова помогают восстановить обычаи, ритуалы, праздники, связанные с почитанием Солнца-Матери, несущие радости от получения хорошего урожая. Указывают они и на переход к другим верованиям, на эпоху постоянных с-толк-нове-ний между людьми в результате разноЧТЕНий одних и тех же текстов представителями идеологически новых толков.
Наверное, никто не будет спорить: очень многое из терминологии древних предков-жрецов мы произносим до ныне, как попугаи, не вдумываясь в воплощённый в них смысл. Слово «Ж-Рец» - произносящий речь о жизни! Как много может рассказать одна только фраза «Мама мыла (сына) Раму!». Как ярко она рисует нам древних «мурзилок» через глагол «ма-Рать», как наяву мы видим многодетных матерей, у которых «рук не хватает», чтобы уследить, занять, накормить, одеть и вымыть этот многоголосый галдящий «выводок».
Вникнем в суть современной нотации ленивому школьнику или студенту: «Хватит нести чушь несусветную!» Заметим, во-первых, «чушь» не может «нести свет»! Во-вторых, в корне слова «чушь» заложен древний корень-перевёртыш «чушь - шутъ» (бессмыслица - шутка). В-третьих, Несу-свет-ной может быть только настоящая без лжи, г-Рам-мота. В-четвёртых, в слове «Г-РАМ-мота» заложена древняя аббревиатура. Это уже второй закон древнего словотворчества: многие непонятные слова – это сложившаяся в веках аббревиатура!
Обратим внимание на корень «мот»: читаем наоборот (том) и вспоминаем слова томить, утомление, тома-фолианты и замечательное народное имя Тома, Томка, Томуся, а у англичан и американцев–мужское имя Том. В имени ТамМаРа мы видим указательное местоимение «там», имя существительное Ма (мать), и понятие о Солнце – РА. Корень «мот» напрямую ведёт нас к моткам, к грамотам и грамматикам, выматывающим все силы для их усвоения. Ох, не случайно наша русская Баба Яга даёт Ивану-царевичу моток пряжи или к-луб-ок для длительного поиска чего-то сверхестественного. Разгадка же этих «мотов» и «томов», а также клубков, прямиком ведет к древнейшему узелковому письму предков и к голубиной почте. Вот что нам даёт закрытая для нас, русичей, Несусветная Грамота наших забытых предков-арийцев взамен неизвестно кем похищенных Русских Ведов (Знаний).
Глагол «ведать» (знать) во многих словарях уже поспешно объявлен «устаревшим». Зададим вопросы современным священнослужителям: «Мы должны еженедельно ходить в Храм на ис-по-Веди; мы должны слушать и вникать в про-по-Веди; мы должны со-блюд-ать за-по-Веди; мы должны с-ра-в-нива-ть своё по-Вед-ден-ие с нормами законов Веды и описанных там памятных дат хлебороба… Не устарело ли вместо глагола «ведать» (знать) такое отношение к русским носителям русского языка? Или только в случаях начала жесточайших войн вспоминаются храбрость и самоотверженность именно русского народа?
Свидетельство о публикации №118051509266