Сказка-небылица о красивых птицах - 49

Поэтический ремикс публикаций Мэри Бэлоу

Судьбой и Фортуной избалованный граф будущей супруге - избраннице крыла - предъявляет высокие требования или условия:
Очаровательная внешность,  знатное происхождение,  высокий титул  и  богатое приданое  есть предпосылки брака по расчёту.
Принадлежа к привилегированной касте,  граф ищет  вторую половину  в кругу знатных представительниц  высшего сословия.
В ангельских очах  милорда  поблёскивает  сатанинская усмешка,  дразнящая  леду,  противостоящую  домогательствам  Эрота.
Чем чёрт не шутит,  возможно  и  удастся покорить  неприступный бастион невинности  обороняющейся леды  царских кровей.
Намереваясь сделать леду своей супругой  иль  на худой конец - любовницей,  граф переходит в наступление  по всем фронтам.
И в негодовании неимоверно хороша царевна-лебедь; графу забавно наблюдать,как сходятся-расходятся дуги смоляных бровей,
Когда из сластолюбивых уст милорда изливается непристойность помыслов-желаний -в чистом виде анти-девственная срамота.
Всякая леда, до знакомства с графом другому не отдавшая крыло и сердце, безоглядно влюбляется в милорда с первого взгляда.
Лебедь - волокита за женскими юбками - не упускает шанса обольстить очередную жертву ненасытного сексуального влечения.
Аппетитнейшая"дичь"добровольно летит в силки соблазна,чтоб до дна испить плещущийся через край избыток любовного яда.
Как растревоженные пчёлы в улье,гудит высший свет величественных птиц, обсуждающих графа романтические приключения.


Рецензии