Калыханка - Ирына Иваськова

(Пераклад верша Ірыны Іваськовай з рускай мовы)

Ноччу ўсе коткі шэрыя.
                Акрамя, зразумела, чорных.
Чорныя коткі ўночы –
                цені хвілін рухомых.
Шэрыя коткі ў змроку.
                Усе, акрамя белых –
Слуг каралевы снежнай
                недзе ў мірах ільдзелых.
Коткі рудыя ўночы
                бурштын кіпцюроў сваіх востраць
Проста аб чорнае неба –
                хай зоркамі-кроўю сыходзіць.
І паласатая котка
                шэраю не бывае.
Такіх па начах матросаў
                мора ўпотай збірае...
Вось калыханка выйшла –
                прасціне снатворныя дробкі.
Шэрымі ўночы стануць
                адны толькі шэрыя коткі.

2015


Рецензии