Пирацкая песня - Ирына Иваськова

(Пераклад верша Ірыны Іваськовай з рускай мовы)

Вось шэры кот, што на карме.
Ён малако салёным п'е
І ведае: як дождж ідзе –
Заўжды дзяўбе.

А тут сталы ўжо капітан.
Ён мала спіць, п'яны, што пан.
Хавае ў плісавы каптан
Ён акіян.

Яны ўдваіх на караблі.
Іх не чакаюць на зямлі.
І могуць скончыць шлях яны
На глыбіні.

Надзей не мае глыбіня,
І стыне ў ёй часоў імгла,
Кранае цела цішіня,
І сон – без сна.

Ды памятай – калі шмат плыць –
Убачыш сонечную ніць.
Забудзеш смерць там, можа быць,
І будзеш жыць.

(2015)


Рецензии