Маньчжурский кандидат
с японцами под Мукденом и Ляояном – посвящается.
Музыка - Илья Шатров
Текст писали многие авторы, но
первым слова к нему написал С.Г.Петров-Скиталец.
Ночь. Тишина.
Сопки покрыты мглой,
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.
Здесь, под землей,
Наши герои спят,
Песню над ними ветер поет
И звезды с небес глядят.
То не залп с полей долетел -
Это гром вдали прогремел.
И опять ничто не тревожит
Сон истлевших солдатских тел.
Тихо вокруг.
Ветер туман унёс.
На сопках Маньчжурских воины спят
И русских не слышат слёз.
Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Войну и судьбу кляня!…
Пусть гаолян
Вам навевает сны,
Спите герои русской земли,
Отчизны родной сыны.
Сотни крестов,
Словно в строю стоят.
Прошлого тени кружатся вновь
О жертвах боёв твердят.
То не залп с полей долетел -
Это гром вдали прогремел.
И опять ничто не тревожит
Сон истлевших солдатских тел.
Спите ж, сыны,
Пали вы за Отчизну,
Но верьте, что мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну.
При копировании материалов с сайта, активная ссылка на оригинальный материал обязательна.
Свидетельство о публикации №118051107608