Сказка-небылица о красивых птицах - 106

Поэтический ремикс публикаций Мэри Бэлоу

Не сомневаясь в искренности чувств первостатейного красавца-аполлона, соблазняемые барышни дают позволение-согласие
На внебрачный неузаконенный обществом интим - скоропреходящее сожительство - связь  с дьяволом  в ангельском обличии,
Себя обрекая  на суровые вердикты общественного мнения;  к позорному столбу  верёвками молвы  привязанные горе-пассии
Сгорают от стыда под испепеляющими взорами негодующих собратьев, беспрекословно соблюдающих благочиния-приличия.
Когда  соблазняемой прелестницы  шёлково крыло  оказывается  зажатым  в крепких крыльях  профи-обольстителя - плейбоя
С огромным стажем охмурения неопытных в любви прелестниц,теряющих способность понимать происходящее -соображать,
На жертву соблазна нападает временное отупение,вследствие чего лёгкая добыча в сладкий плен добровольно сдаётся без боя.
Стойка на коленях  перед объектом домогательства прелюбодея  есть коронная фишка  сердцееда,  не устающего себе стяжать
Скандальную известность  Казановы - высшей пробы  юбочника,  чьи сердечные дела  на слуху у всех,  как притча во языцех.
Знатный Донжуан с манерами потомственных аристократов, словно кошка с мышками, играется с легковерными нимфетками.
Вопреки  собственной  воле  в распростёртые  объятья  прохиндея  падают  шёлковым  неводом  соблазна  пленённые  юницы.
От завораживающих гипнотизирующих взоров сердцееда над собою власть теряют леди,ставшие послушными марионетками
В руках  манипулятора  сознанием  и  чувствами  прелестниц,  клюнувших  на однодневку-мотыля  скоропреходящей Страсти.
Испробовав плотской любви "наркотик", без оного уже не может обойтись совращённая приапом экс-девственница-недотрога.
С высоты полёта  прохиндей  плюёт  на строжайшие законы  лебединой стаи,  упиваясь всемогуществом  единоличной власти
Над прелестным слабым полом, по воле сердцееда попавшего в полон порочной страсти с щупальцами спрута или осьминога.


Рецензии