Vetem Nje Po - с албанского
очень полюбили наши мамы и бабушки. Самое знаменитое – «Бабочка». Я собиралась переводить именно это танго (исполнявшийся на эту музыку русский текст не является переводом), но наткнулась на замечательный перевод Иосифа Хавкина: http://www.youtube.com/watch?v=A2t6_vRNmTM (http://www.stihi.ru/, так что перевела другую песню. Исполняет
её тот же Рудольф Стамбола, автор музыки – тот же Баки Конголи, слов – Одисе Грилло. Сентиментальная мелодия, столь
же сентиментальный, незатейливый текст (хотя с подстрочником пришлось повозиться – с албанского переводить очень сложно). Но в этом танго слышится скрип старой пластинки и чувствуется дух послевоенного времени.
Без музыки тексты песен не воспринимаются, поэтому не поленитесь, пожалуйста, посмотреть видеоролик:
http://www.youtube.com/watch?v=A2t6_vRNmTM (http://www.stihi.ru/
ЕСТЬ ЛИШЬ ОДИН
Обычных слов в запасе очень много у людей –
Как часто их влюблённые друг другу говорят...
Но где найти слова, что в сердце отзовутся
Чарующей и сладкой мелодией...
ПРИПЕВ:
Слова про нас с тобой, и знает их любой:
Есть лишь один на свете,
Кого, однажды встретив,
Ты назовёшь навеки своей судьбой...
В сиянье глаз любимых – отраженье наших глаз...
Пусть вера и надежда не покинут больше нас,
Пусть в трепетном пожатье сплетутся крепко руки,
Чтоб радости светильник в душе не гас...
Подстрочный перевод:
Простые слова, которыми обмениваются двое,
Простое утверждение что мы вместе...
Я нашёл единственное, что звучит по-другому,
Тепло и сладко, как мелодия...
ПРИПЕВ:
Спросите их, спросите нас:
Есть лишь один, связанный с нами,
Мы вдвоём на всю жизнь,
Мы начинаем нашу любовь, наш союз...
Мы встречаем будущее полными сияния глазами,
С верой и надеждой, отражённой друг в друге,
И когда мы с трепетом соединяем руки,
В нашей душе рождается новая радость.
Албанский текст:
E thjeshte eshte fjala, qe kembyem ne te dy,
I thjeshte eshte pohimi, qe te dy ne na bashkoi...
Nje gje s’po di as un, se ndryshe tingellojti,
E ngrohte dhe e embel, si melodi...
KOR:
Te pyeten ne do, me pyeten ne do:
Vetem nje po na lidhi,
Te dyve ne per jete,
Filluam dashurine, bashkimin tone...
Drejt nesh u shtru e ardhmja plot e mbushur me shkelqim,
Ne sy besim me shprese, pasqyruam ne te dy,
Dhe duart duke u dridhur ate cast kur i shtrenguam,
Ne shpirtin tone lindi nje tjeter gezim.
Свидетельство о публикации №118050808686
С уважением и признательностью.
Андрей Шеланов 24.06.2018 21:30 Заявить о нарушении
http://www.playcast.ru/view/10841768/b124b663794c0c0725a34a7ee6548e52ce38f833pl
Ирина Кривицкая-Дружинина 24.06.2018 21:36 Заявить о нарушении