в джанну пробрался за Хаввой...
Янис Гриммс
(Фрагмент экстремального сновидения
c рискованной игрой слов)
перевод с латгальского Фёдора Лосева
1.
Ада исчадие, я
в джанну* пробрался, чтоб Хавву,
деву божественную,
женщиной сделать, шайтан.
2.
Хавва под Древом познания
навзничь лежала, нагая.
Наглый, я рядом прилёг…
«Будем знакомы – Ибли'с».
3.
Тут появился Адам,
голый, но грозный, с дубиной…
Что за мужчина? Ибли'с?» –
«Нет, соврал я, не Ибли'с».
4.
«Думаю, всё же Ибли'с!» –
Он усмехнулся зловеще
и – чёрт! – дубиной меня,
по лбу, шайтана, огрел!
____________________________
*джанна – мусульманский рай.
Эллен Бали
кто мою Хавву хочет?
Иблис воды в рот набрал
я и к другим обращался
ответа никто не дал
зря я дубиной грозился
от Хаввы и я испарился
кто мою Хавву хочет?
08.05.2018 11:45
Танка в ответ на рецензию Эллен Бали, с такой же элленичной иронией и в таком же ритме зажигательном
хавва нагила!
кружится в танце Хавва
с солнечным ветром
на пару и на меня
таки ноль внимания
Янис Гриммс 09.05.2018 09:31
Свидетельство о публикации №118050804061