Колыбельная. Уильям Блейк перевод

Сладкий сон, тенью накрой
Моего малыша с головой.
Сладкий сон, нежным лучом
Тихой луны он освещён.
Сладкий сон, перышком лёгким
Коронуй дитя головку.
Сладкий сон, Ангела крылом
Развернись над малышом.
Улыбкой светлою в ночи
Мою радость освети.
Своей улыбкой светлой Мать
Всю ночь будет охранять.
Лёгкий вздох и сладкий стон
Не прогонят с глазок сон.
Улыбайся и сопи,
Ты со сладким стоном спи.
Спи, счастливое дитя,
Все с улыбкой тоже спят.
Спи спи, счастья сон,
Мама слезы гонит вон:
Милый мой, в лице твоём,
Святой образ вижу в нём.
Милый мой, как ты сейчас,
Создатель твой плакал о нас.
Обо мне, тебе, о всех,
Когда был маленьким совсем.
Видишь ты его везде.
Улыбку Небо шлёт тебе.
Тебе и мне и нам всем,
Кто стал маленьким совсем,
В улыбках детских виден Он,
Земле и Небу мирный сон.
03.05.18


Рецензии