К. П. Кавафис. Анна Комнина

В прологе Алексиады скорбит она,
вдовство своё оплакивает Анна Комнина.

В смятении душа её. "И
реки слёз", нам говорит она, "текут
из глаз... О сколько треволнений" в её жизни,
"о сколько бурь". Жжёт боль её
"до кости и до мозга, и душу рвёт на части".

Но кажется на самом деле одну печаль
важнейшую властолюбивая познала женщина;
одним страданием была полна
( и пусть не сознаётся в том ) Гречанка горделивая,
что не смогла, со всем своим умением,
власть царскую заполучить; а выхватил её
из рук почти нахальный Иоанн.



           1917, август


       Перевод с греческого
           6.05.2018
              1:30


   * Анна Комнина (1 декабря 1083 - 1153) - византийская принцесса, старшая дочь императора Алексея I Комнина и Ирины Дукини. Одна из первых женщин-историков.

  **  Алексиада - один из важнейших памятников исторической литературы Византии. Написан Анной Комниной, византийской принцессой, дочерью императора Алексея Комнина.

 *** Иоанн II Комнин (13 сентября 1087 - 8 апреля 1143) - византийский император в 1118-1143 годах, брат Анны Комнины.

   
        Иллюстрация из интернета - Анна Комнина


    Источник:  https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive            


Рецензии
Когда скончался Алексей Комнин,
Сел на престол его неробкий сын.
Печаль в душе царевны и досада,
Что держит скипетр не ее рука.
Утешься, Анна: будет жить века
Творение твое -- "Алексиада"!

Мария Климович Богданович   27.05.2021 01:51     Заявить о нарушении
Может быть, это и слабое утешение для властолюбивого человека, но для истории большой выигрыш.
Замечательные стихи! Спасибо, Мария.

Евгения Казанджиду   27.05.2021 21:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.