my words for the rain

мои слова немедленно уйдут,
когда дожди отмоют океан,
я думаю не многие поймут,
но в этом виноват он сам.

немного боли в белом рукаве,
немного страха но на одного,
и ветер стихнет в этой суете,
и все спокойно только для него.

расстанься с первым этажом,
пройдись по тонкой пленке сна
сквозь плащ взмахни своим крылом,
лети взмывая в облака.

мои слова немедленно уйдут,
когда дожди закончат отбирать,
души вселенной сумрачный уют,
им заново охота все начать.

реальность сменит тяжкий труд,
душа прорвется в параллель,
я думаю не многие поймут,
но мы давно стираем эту мель.

от чистоты зависит твой черед,
где правилом осталась пустота,
никто не знает, кто и где сойдет,
но отберут дожди мои слова......

Лодыгин Г.Ю.


Рецензии