Смерть Адониса-2. Каролина фон Гюндероде

2.

    Den Liljenleib des Purpurs dunkler Schleier
    Dem irren Blick der Goettin halb entzieht;
    Der Trauer Bild, die Anemone, blueht
    So weiss als roth zur stillen Todtenfeyer.

    Erloschen ist in Ihm des Lebens Feuer,
    Sein todtes Aug' die Blume nimmer sieht. -
    Doch ploetzlich schmilzt der Goettin Leid im Lied,
    Die Klage toent, die Seele fuehlt sich freier.

    Ein Kranker, der des Liedes Sinn empfunden,
    Durch Ihrer Toene Zauber soll gefunden. -
    Der Andacht gerne Liebe sich vertraut.

    Und glaubig einen Tempel er sich baut,
    Auf dass er pflege in dem Heiligthume
    Der Sehnsucht Kind die suesse Wunderblume.
---------------------------------------
«Смерть Адониса-2» Каролина фон Гюндероде

Уж потерял свой свет богини взгляд,
Что был всех лилий и всех роз нежнее,
И анемоны расцветут ещё светлее,
Чем ленты красные, что тело освятят.

В Нём угли жизни скоро догорят,
Цветы в глазах уже не запестреют,
Но горе любящей несётся ввысь острее
В печальной песне, ослабляя яд.

Больной, её услышав ненароком,
Постигнет чудо в пении высоком –
Любовь молитве рада доверять.

Он храм себе захочет воздвигать,
В котором свято чудные цветы
Убережёт от праздной суеты.

(4.05.2018)


Рецензии