Падая страстно в объятия танго

Падая страстно в объятия танго,
Вновь проживаю безудержной болью
Всё, что не сказано было с тобою,
Мой яснооко-заоблачный ангел!

Мощью движения, паузы силой –
Сердце кричит, вылетая из клетки.
Штопает танго кровавые метки -
Ровно по ронде* – иголками шпилек…

Время не лечит. Не учит. Не хочет
Что-то менять в установленной схеме.
Я отступаю, сгиная колени, -
Тщетно алкать безразличные очи…

Я отпускаю тебя, милый ангел!
Прошлой влюблённости рву паутины,
С кем-то другим проживая картины
Памяти, падая в страстное танго…

3 мая 2018 г.

* Ронда (исп. ronda – круг, хоровод) – ряд, линия танца.


Рецензии
Юлечка, прекрасный стих! Я в восхищении.
Под его впечатлением написался свой вариант, спасибо за вдохновение!
Приходите в гости, буду искренне рада.

С солнышком
Зарина.

Зарина Морская   11.08.2018 20:40     Заявить о нарушении
Дорогая Зарина, благодарю сердечно! Так приятно, радостно на душе от Ваших слов!
Мой стих сложился под впечатлением от слов известного тангеро Чичо Фрумболи о том, что в танго мы танцуем с кем-то другим картины нашей памяти. Цитату, к сожалению, не сохранила...
С теплом,
Юлия

Юлия Борисо   11.08.2018 22:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.