У. Шекспир. Сонет 153
Сонет 153
Перевод Инессы Соколовой
Оставил Эрос факел и уснул.
Диана вмиг воспользовалась этим,
Чтоб затушить огонь любви в лесу –
В источнике холодном; день был светел.
Источник принял магию огня.
Животворящий, греть он будет вечно,
В горячее купание маня,
Прогнать чтоб все болезни человечьи.
Не взгляд любимой смог меня согреть,
Коснулся Эрос, чтобы жар проверить.
В бреду, больной, хочу я новых встреч,
Мой гость печален, с горечью потери.
Не могут процедуры мне помочь,
Любимой взгляд ловить я вновь не прочь.
Оригинал с подстрочником см. на http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets-sharakshane-podstr.txt
Свидетельство о публикации №118050301875
Анатолий Харин 24.07.2018 22:39 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 25.07.2018 10:12 Заявить о нарушении