Максим Емельянов Белка

Перевод с марийского Владимира Новикова

«Хвост мой прекрасный незаменим,
Пышных таких мало:
Спать захочу, укрываюсь им,
Будто большим одеялом.

Прыгнуть могу с высоты любой –
Служит он мне парашютом», -
Белка хвалила свой хвост большой
Вновь и подружек кому-то.

С ветки на ветку: прыг-скок, прыг-скок,
Прыгала белка, резвилась,
Укрывшись хвостом, прилегла на бочок –
Очень приутомилась.

«Завтра, - решила, встану чуть свет,
В тайник натаскаю шишек!»
Ночь миновала, настал рассвет –
Белки не видно, не слышно…
Тихо, уютно, тепло под хвостом,
Белка дремала долго,
Только проснулась, взглянула кругом –
Не узнает своей ёлки.

«Вроде, недавно висела тьма
Шишек на каждой ветке?..
Кто их собрал?.. – не приложит ума, -
Может, сорвал ветер?..»

Белка задумчива, невесела,
В тоске не находит места…
А из соседнего льётся села
Школьников звонкая песня.

Шишки очистив, поёт детвора,
Что здесь, за селом знакомым,
Годы пройдут и наступит пора –
Вырастет ельник зелёный!


Рецензии