Чаши, что уже поднесены
Напиток бурлил неуёмностью солнечных искр.
Повторно уже не испить мне такого вина,
Однажды даётся попытка – и в этом весь смысл.
Вино летней чаши смешением множества трав
Несло испытание чувствам и воле рассудка.
Дурман его терпкости смесью полынных отрав
Проверил на вшивость отмеренной дозою чутко.
Из чаши осенней напиток, что малость горчит,
Я выпью, изысканной пряностью нёбо лаская.
В нём малая толика грусти забытых обид
И сладость открытой беспечности бурного мая.
И если дождусь в этой жизни я чашу зимы,
Приму её так же, как прочие, с низким поклоном.
Запреты в пугающей строгости всё же смешны,
Когда жизнь подносит вино с теплотой затаённой.
Свидетельство о публикации №118050203902