May be I may be you - Буду я - будешь ты

May be I may be you -
перевод поэта-классика: «Буду я - будешь ты»

Всё не так
(От мужского лица)

Всё не так.
Только хуже, чем было и есть.
Словно кто-то задумал безумную месть:
Жить меж стульев, над пропастью краденых лет,
Жить меж жизнями.  Гулкое эхо ответ
Твой несёт, отводя пистолет от виска.
Жизнь без проблесков счастья. Внутри пустота
Обретает глубинный логический смысл:
Объясняет, что птицам дарована мысль:
Зависать и в воздушном потоке висеть,
Чтобы в воздухе между смертями лететь
И не падать, провиснув, до плинтуса скал.
Всё не так. Только хуже - с судами устал.

29.04.2018. Krasnodar
VIth International Festival of Modern Choreography. Krasnodar Musical Theatre «Premiere»


Рецензии