Сальваторе Квазимодо 1901-1968 И вот уж вечер

И всякий, став на пуп земли, пребудет одинок,

Стрелою аполлоновой пронзенный:

И вот уж вечер.

30апр2018

Перевел с итальянского Евгений Шелго(Шешин Евгений Юрьевич)


Salvatore Quasimodo

Ognuno sta solo sul cuor della terra

Trafitto da un raggio di sole:

Ed E subito sera.


Иллюстрация:  Georges Inness, Green Marches(1889)


Рецензии