Перевод из Лорда Байрона
Свою любовь я не умею превозмочь.
Всё лучшее, что есть в подлунном мире,
Соединилось в ней, как блеск в сапфире!
Она прекрасна, будто ясный день,
Мне восхвалять её красу не лень:
Светлых волос каскад волнистый,
Взгляд притягательный, лучистый!
А грация её - точно волна морская,
В глазах её, как в океане, утопаю!
Узнать бы мысли обо мне в её головке!
Я обожаю - милую плутовку!
Свидетельство о публикации №118042705091