Рихард фон Шаукаль. Май
Mai
Наконец-то пришёл ты,
Розоперстый мой май!
Грома звонким раскатом
Над землёй проплывай!
Но беззвучно на ветках
В эту ночь средь листвы
Нежно-белого цвета
Пробудились цветы.
Перевела с немецкого О. Мегель
27. 04. 2018
Bist du endlich gekommen,
rosenfingriger Mai!
Toene deiner Schalmei
sind in den Lueften geschwommen.
Leise sind an den Baeumen
in einer seligen Nacht
aus ihren zagenden Traeumen
weisse Blueten erwacht.
Свидетельство о публикации №118042702359
"Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом..."
Фёдор Иванович на 71 год старше Ричарда...
С теплом и
улыбкой,
Анатолий Евстафьев 28.04.2018 11:24 Заявить о нарушении
Ольга Мегель 28.04.2018 12:00 Заявить о нарушении