They dropped like Flakes

Как падает снег, так они упали,
Как падают с неба звезды,
Как лепестки у розы,
Что в июне ветер срывает,
Словно пальцами их обрывая.

Они испарились в траве.
И не отыскать никого.
Лишь Бог помнит лица все
Из списка вечного своего.


Перевод стихотворения Эмили Дикинсон (409)


They dropped like Flakes --
      They dropped like Stars --
      Like Petals from a Rose --
      When suddenly across the June
      A wind with fingers -- goes --

      They perished in the Seamless Grass --
      No eye could find the place --
      But God can summon every face
      Of his Repealless -- List.


Рецензии