4 тур. Обзор от Владимира Горбылёва
1-4
Первая строфа. Читаешь первые две с половиной строки, и видишь картинку согласно использованным прилагательным – всё ослепительно, бело, солнечно. Однако, после многоточия идут остальные полторы строки, которые смотрятся оторванными от происходящего. Во-первых, "простая картина"… Всей предыдущей яркости-восторженности никак не подходит описание "простая". Во-вторых, "темнеют берёзы вдали"… Берёзы, как ни крути, ассоциируются с чем-то белым, светлым, даже если они вдали, и тем более – пока ещё без листвы. А тут – "темнеют", да ещё при ярком солнце…
Третья строфа. "Разбрызгаю зелень, сиренево-жёлтые пятна -"… Необходимость этого действа объясняет вторая строка – изобразить россыпь первых фиалок, это понятно, но тогда слегка нарушается цветовая ассоциативность. Глагол "разбрызгать" подразумевает именно брызги, то есть точки, крапинки, или, в крайнем случае, ма-а-аленькие такие пятнышки, что соответствует той самой фиалочной россыпи. Но – "пятна"?! "Пятна" после "разбрызгивания" в данном конкретном случае могут появиться, если на поляне изображены фиалки, каким-то селективным способом сгруппированные по цветам –множество желтых фиалок, зрительно сливающееся в желтое пятно, рядом такое же зрительное пятно из сиреневых фиалок… Но в природе (а конкретно – в пределах одной поляны из прелых листьев) такое трудно представить, если в одном месте растут и желтые, и сиреневые фиалки, они всегда именно "разбрызганы", а не "пятнисты"…
Впрочем, всё это можно списать на "рисую, как в детстве". Я сам в детстве часто рисовал конкретное "что-то", а получалось непонятное зрителям "нечто" ))
2-4
Строки "…прикоснусь к холсту легонько, еле-еле" и "потом смелей" подразумевают, в принципе, высокое мастерство художника, но это мастерство сводится почти к нулю словами "я продолжаю неумело". Даже если следом идет "рука всё твёрже", в дальнейшее трудно, по-станиславски, поверить. Ведь всё красиво же описано в стихотворении, но всё портят слова "я продолжаю неумело"… Их лучше заменить на что-то более уверенное.
"Сначала только силуэт"… Хочется все-таки увидеть-предположить, чей это силуэт
"- и снега нет –" Но ведь его и не было до этого. Ну, разве что "снегом" называть белый цвет бумажного листа.
"Как неуёмное дитя весна пытается родиться"… Во-первых, весна здесь не пытается родиться, а рождается, даже родилась уже, по большому счету, а во-вторых, нет предыдущих художественных ссылок на "неуёмность"; я не женщина и, соответственно, я не рожал, но могу с определённой долей уверенности сказать, что попытки неуёмного дитя родиться никак не ассоциируются с "шумом дождя, полётом шмеля и пеньем птицы".
И, наконец, последние три строки… Если море нарисовано "вдали", то это – море в целом, а не визуально-конкретная череда волн. "Непослушная волна", а тем более – "с мечтою споря", может "лететь ко мне" только если море не вдалеке, а вот оно, рядом, на первом плане, и я на его берегу.
3-4
"апрель – месяц крылатый"… Если человек не слышал песню про апрельские крылатые качели, тогда он не сможет понять, чем апрель "крылатее", скажем, марта или мая. Хотя-а-а… Нет, правильно – нашу песенную классику надо знать.
"тянется кисть к сочной гуаши"… Почему всё же именно к гуаши тянется кисть, если есть такой богатый выбор? Да, гуашью тоже создано много произведений, но в нашем школьно-обывательском понимании гуашь часто ассоциируется с грубым плакатом и школьной стенгазетой, нежели с тонкими весенними пейзажами. Но поскольку это – моё личное отношение к гуаши, то не обращайте внимания.
"где чёрных пятен…" Обязательно-ударное "ё" создаёт спотыкание ритма.
"Дерзким лучом золотым зло зачеркну я" Чтобы что-то зачеркнуть, необходимо, чтобы это "что-то" как-то присутствовало до этого, но в данном случае "зло" еще не было изображено здесь.
"мир завоюю"… "Война" и "завоюю" – родственные слова, и в контексте произведения, когда "война" уже упоминалась как нечто плохое, нежелательное, лучше использовать более миролюбивый синоним слова "завоюю".
"Ветер кудряшки берёз славно взъерошил". И опять же – личное восприятие: у меня берёзы ассоциируются не с кудряшками, а с серёжками, потому что это берёза, а не "ой, рябина кудрявая". ))
4-4
"Если ветер бьёт в лицо и в форточки –
Тёплый-тёплый и совсем не злой"… Столкновение ассоциаций: не может тёплый и не злой ветер "бить", хоть в лицо, хоть в форточки! Лицо он может, скажем, ласкать, а в форточки, например, заглядывать, просачиваться.
"Где-то просыпаются Дюймовочки
Первое почувствовав тепло"… Дюймовочки (правда, я только одну такую помню) – это не зверюшки какие, впадающие в зимнюю спячку!
5-5
Вроде всё простенько-монологово, а – поди ж ты! – не придерёшься. )) Пусть даже серёжка ольхи, "шоколадные" мотыльки и речная гладь кажутся притянутым для ритма и рифмы набором разноплановых подарков.
6-5
В том числе и потому, что автор описал в определенной степени философское восприятие весны, я поставил эту оценку, несмотря на мои же возражения. Например, трудно мне представить мгновенную метаморфозу, так сказать - "от кутюрье", когда вместо ушанок и валенок сразу же "на виду греховные отличия". Это должен быть ну о-о-очень резкий приход очень тёплой весны ))
А еще хочу сказать, что Гринписа на автора нет! Подснежники, в большинстве своем, занесены в Красную Книгу, поэтому покупать их – такое же преступление, как и срывать их. )))
7-4
"Вновь преображаясь с приходом весны"… Установившийся метр амфибрахия заставляет насильно делать второе ударение - "прЕображАясь".
"Переменами рано льстить
Себя, пусть мотивы стать лучше ясны"… Положительный момент – красивая рифма "реальности – рано льстить". Помарки - льстят не себя, а себе. Кроме того, не очень удачным получился сам перенос окончания предыдущей строки на начало последующей. И еще: возможно, стоило после "лучше" вставить тире.
"Прозрачен и чист - пусть таким он и станется.
Весенний коллаж - из-под трепетных рук". Вероятно, точка после "станется" – это просто опечатка. Здесь должна стоять запятая, а после "коллаж" надо убрать тире, и тогда будет всё логично и понятно. И здесь же: лучше, наверное, было бы не "пусть таким он и станется", а "пусть таким и останется".
"Душевный расцвет будет не отделим". Однозначно должно быть слитно "неотделим".
8-4
"Ждал он зиму меня"… Неудачно стоят рядом два существительных в родительном падеже (да, "меня" – это местоимение, но это не имеет значения, так как оно заменяет существительное). Обычно их разделяют глаголом.
"И, встречая весну, горлопанить взялись петухи"… Не утверждаю, но насколько я помню своё деревенское детство, петухи зимой тоже "горлопанят". )) Кроме того, эта строка повторяется (пусть и другими словами) в следующей строфе - "Петухи возвещают весну, как привычное утро".
"Сердце тоже поёт! Так природа устроила мудро, -
Если даже нет сил, не горюй, из последних держись"… Во-первых, лучше поменять "если даже" на "даже если". Во-вторых, мудрость природы здесь ни причем, когда советуют держаться из последних сил - это не природная, а житейская мудрость или философия.
9-4
Думается, "легкой птахе" всё-таки не очень по силам нести на крыльях аж целую сотню надежд. ))) Во второй строке после "надежд" нет точки, ну или запятой. Однако, полагаю, что её просто забыли поставить, что не наказуемо.
"Из сережек ольхи и листвы подарю лёгкий шарф." Во-первых, очень разнесенная по строке инверсия – "из серёжек ……. шарф". А во-вторых, непонятно, кому будет сделан подарок, так как до этих строк не было известно, что это не просто монолог ЛГ, а её обращение к кому-то. Да, согласен, дальше сразу идет вопрос ко второму лицу "хочешь?", но – тем не менее…
"Хочешь, в косы вплету ручейков серебристые ленты.." Здесь задаю вопрос сам себе, просто рассуждая: а что правильнее – "ручейков серебристые ленты" или "ручейки серебристых лент"? Наверное, и то, и другое одинаково смотрятся как аллегории.
"Долгожданная встреча дана нам судьбой не случайно!" Если встреча была долгожданная, тогда не логично говорить о неслучайности.
10-0
Думаю, мой минус тут в том, что философские мысли изложены короткими, отнюдь не философскими строками. Наверное, есть и другие минусы, но это - решать народу.
11-5
Да, вот такая оценка, заслуженная по всем параметрам. Но, тем не менее, есть замечания-пожелания.
"березки с веснушками крапин"… Веснушки и крапины – это, как ни крути, синонимы. Я не помню, как по-научному, или по-народному называются эти чёрные отметины на бересте, но не крапины, это точно.
Последние две строки… Думается, что тире после "мая" надо заменить на запятую, а запятую после "сирени", наоборот, поменять на тире.
12-5
Только со второй строки понимаешь, что стихотворение написано пятистопным ямбом. Но первая строка не позволяет это увидеть сразу, так как непонятно, на чём автор сделал смысловое ударение – на "как" (то есть, каким образом, стилем, техникой) или на "мне" (то есть, именно мне, а не кому-то другому).
" И мир прекрасный только для двоих." Наверное, после "мир" нужна запятая.
13-4
Я понимаю, есть такие авторские стили, когда стихотворные строки начинаются не с прописных, а со строчных букв. Но здесь автор прописными буквы начинал каждое предложение (как и положено в прозе), но не обращал внимания на то, что куски некоторых предложений самостоятельно занимают отдельные строки в строфах. В итоге, зрительно нарушается цельность строф, где строки начинаются и так, и этак.
" …Хоть выходит неумело, но изящно, очень честно и честнее, чем слова!" "Неумело" и "изящно" – мне трудно совместить эти два понятия, так это своего рода антонимы. По мне – либо "неумело", либо "изящно"… Впрочем, с точки зрения искушенных эстетов их можно, наверное, и совместить. Далее, здесь же - "честно и честнее, чем слова"… Соединительный союз "и" здесь не помогает, а мешает мысли, которую автор хотел выразить. Если абстрагироваться от ритма и размера стиха, то вместо "и" логичной была бы запятая после "честно". А еще убедительнее смотрелся бы уточняющий союз "даже" после такой запятой.
Свидетельство о публикации №118042609840
Ольга Малышева15 28.04.2018 17:42 Заявить о нарушении