Дождь, Дон Петерсон перевод с английского
Дождь, на окне ты письмена плетёшь
Или грязнишь на улице белье
Или течёшь, перевернув лицо её;
Длинный грохочущий ливень сплошной
Сквозь весь сценарий и рейтинг пустой
Перед завязкой и сдвинув финал,
Прежде чем камера выловит кадр
В котором женщина одна сидит
У телефона, что всегда молчит
Иль грязное в траве лежит белье
Иль девушка по переходу вдаль идёт,
И вещи все текут из этого истока
Вдоль смертоносного для них потока.
Однако плох или затянут навсегда
Подобный фильм не принесет вреда,
Когда проявится его нативный привкус
Или шумиха в отзывах обзоров стихнет
Иль реплики её начнут менять
Сценарий, что был за основу взят,
Я думаю, когда мы выйдем в холод
B канаве темной от дождя запляшет золотом
Аптечная неоновая вывеска
И я прочту в её горящих линиях:
Забудь чернила, молоко и кровь
Все смыто начисто потоком вод
Мы родились из льющейся воды
Дождя идущего мы дочери-сыны
И ничто из этого, никто из этих не важны.
Свидетельство о публикации №118042603059